あれこれ なあに?
マリコは あれこれ ノブコに聞いてみることにした。
家業の駄菓子屋には、お菓子やおもちゃの他にも
スーパーほどではないが
食品、日用雑貨など ごちゃごちゃ置いてあった。
マリコは冷凍食品の袋を指さして聞いた。
「これ、なんて読むの?」
「餃子」→「さめこ」とノブコは教えてあげた。
「それって、どんな食べ物?」
「まあ、たらこのようなもんだ」
週刊誌の記事にある名前で「槙」は?→「えだ」
おみくじを引いては
「願いが成就」→ 願いが「せいしゅう」や
あなたの願いを書いてください とあったので、
ノブコに書いてもらうことにした。
「せいせきが上がりますようにって書いて」とマリコ。
「よっしゃ」と請け負って、
ノブコはおみくじの紙に「成積」と書いた。
漢字もすらすら書けるノブコに感動して、
マリコはガス台に貼ってある英語を読んでとねだった。 「DANGER」は?→「ダンガー」
紅茶のパッケージを持って
「Sometimes」は?→「ソメティメ」
哺乳瓶を手に取りながら、
「赤ちゃんが産まれた時、お母さんのおっぱいから
どうしてお乳が出るの?
マリコは出ないのに・・・・・・」
「そりゃ~、そんときになったら、
針で乳首に穴開けるんや」
ンゲッ! 胸がチクッとして、
マリコはそれ以上質問するのをやめた。
おちゃらか おちゃらか おちゃらかほい
聞く人がまちごーてる おちゃらかほい!
これらは恥ずかしながら、
わたしを含めた 大のおとなが 実際に答えたもの。
そんな私と「あなた」のために、正しくは――
餃子(ぎょうざ) 槙(まき) 成就(じょうじゅ)
成績(せいせき) DANGER(デンジャー) Sometimes(サムタイムス)
もちろん、その時がきたら、
「自然に」お乳は出るので、ご心配なく。